Fala – Faleminderit

Hasip Gültaş yazdı.

Yazar : Tarih : Okunma : Yorum Yap

Fala – Faleminderit

Benim çocukluğumda Bosna’da teşekkür kelimesi olarak “Fala” deniyordu. Fala diyenleri ise sözde aydınlar köylü ağzıyla konuşmayın doğrusu “Hvala” diye küçümsüyor ve azarlıyordu.

Aradan kaç yıl geçince doğruyu anladım. Doğru kelime “Fala” idi yerelde köyde kırsalda bozulmamış dilin kelimesiydi. “Hvala” ise Yugoslavya Slav dil kurumunun tarihi İlir dilini silmek, unutturup dili slavlaştırma çalışmalarının ürünüydü. Yeni bir kelime uydursalar halk benimsemeyecekti onlarda kelimeyi okunmaz duruma sokup “Hvala” gibi bir garabet yarattı. Bunun benzerinide TDK yaptı mesela Hayrudin ismi Hayrettin yapılıp Arapça orjinali bozuldu. TDK dili Türkleştirmek için, SDK da dili slavlaştırmak için çalıştı.

Peki SDK bunu niye yaptı; Fala tehlikeliydi, çünkü yaşayan İlir dili Arnavutça’da “Faleminderit” teşekkürler demekti. Bu köprüyü yıktılar. Ama ne kadar yıksalarda Bosna Hersek’in nehir adları Una, Buna, Bosna, Drina, Tara hepsi İlir kökenli kelimelerdir.

Bugün yapılan gen analizlerinde bilim adamları balkanlarda Arnavut, Boşnak, Hırvat (sahil kesimi) ve Karadağ’lılar %40 İlirya geni taşıdığını tespit etti.

Bizler bugün farklı dilleri konuşsakta “Fala Bogu – Faleminderit Zotit” kardeşiz. Bu kardeşliğide yaşatıp daha ileriye taşıyacağız.
Hasip Gültaş

ARNAVUTHABER

Hasip Gültaş (hasipgultas@gmail.com)

İlk yorumu siz yazın